black_marya: (читаю)
Carol Birch "Jamrach's Menagerie"
George MacDonald "The Princess and the Goblin"
Jennifer Blake "By Grace Possessed"
Catherynne M. Valente "The Folded World"
Умберто Эко "Пражское кладбище"
Alan Hollinghurst "The Stranger's Child"
A.S. Byatt "Ragnarok"
A.S. Byatt "The Children's Book"
Jamie O'Neill "At Swim, Two Boys"
Ray Bradbury "Green Shadows, White Whale"
Екатерина Коути, Наталья Харса "Суеверия викторианской Англии"
Александр Григоренко "Мэбэт"
Михаил Кузьмин "Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро"
William Golding "The Pyramid"
Clive Barker "Mr B. Gone"
Clive Barker "The Damnation Game"
Erin Morgenstern "The Night Circus"
Salman Rushdie "Luka and the Fire of Life"
Tim Powers "The Anubis Gates"
Ernest Hemingway "Fiesta"
Evelyn Waugh "Brideshead Revisited"
Peter Carey "True History of the Kelly Gang"
Khaled Hosseini "A Thousand Splendid Suns"
Harper Lee "To Kill a Mockingbird"
Julian Pitt-Rivers "The People of the Sierra"
Jason Goodwin "The Janissary Tree"
George R.R. Martin "A Dance With Dragons"
Ursula Le Guin "Catwings Return"
Ursula Le Guin "Wonderful Alexander and Catwings"
Ursula Le Guin "Jane on Her Own"
Орхан Памук "Стамбул"
Орхан Памук "Белая крепость"
Орхан Памук "Черная книга"
Catherynne M. Valente "The Girl Who Fell Beneath Fairyland"
Patricia A. Mckillip "Wonders of the Invisible World"
black_marya: (Clive Barker)
Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Кажется, это даже более длинная версия этого зубодробительного стиха, чем мне попадалась ранее... )
black_marya: (ромашки)
Ультимативно решила, что та "скамья" (seat) на которой переводчик М. Абкина "усадила" Бэзила Холлуорда и лорда Генри ("Молодые люди вышли в сад и уселись на бамбуковой скамье в тени высокого лаврового куста. Солнечные зайчики скользили по его блестящим, словно лакированным листьям. В траве тихонько покачивались белые маргаритки...") на самом деле что-то вроде этого -


An English Aesthetic Movement bamboo fanback settee in the manner of Thonet, the double serpentine crest rail framing scrolling bamboo splats in the form of a lotus, above serpentine arms centering an upholstered slip seat.

Спасла шмеля, который почему-то залетел подремать у меня на полу. Ему повезло, что у кошек был тихий час. Хотя, возможно, кошкам тоже повезло.

Купила в сэконде рядом с домом что-то весьма похожее на пикос "para los ingleses".

Женька втиснула в насыщенное расписание урок танго.
Ленка накормила меня в "Джаганнате". То, что мы пили, оказалось-таки тархуном, хотя в этот раз настой, видимо был более насыщенным, чем в мой прошлый визит, и казался пряным-пряным... мы даже решили, что это имбирь...

А еще (ура!) я наконец-то нашла розмарин! Я долго искала его в магазинчике при "Джаганнате" - пряностей, круп, орехов там много. И даже есть агар-агар и что-то похоже на настоящий тростниковый сахар. Очень рекомендую!

Обнаружила незнакомую кафюшку на Пушечной ("Крендель"), собственно зашла просто посмотреть, так как накормилась до отвала... но все же попробовала местное "итальянское" мороженное. А девушка посмотрела на меня и вдруг говорит, а давайте я вам наш хлеб подарю. Лежит, красивый, домашней выпечки. Но сил попробовать, даже сейчас, когда я доползла до дома, нет.

А еще, я нашла, а точнее, встретила в метро, ответ на давний вопрос, на что же я похожа, когда в сценическом гриме иду по городу... Напротив сидели девочки, вроде не наши, не фламенковые, с радикальными черными стрелками и темными тенями. Я все гадала, на какие танцы они идут...

И даже это не все. Последнее: дорожку "наискосок" прямо мне наперерез и почему-то вприпрыжку, как кузнечик, пересекал мотылек...

Жизнь прекрасна, правда?

UPD: а хлеб-то замечательно вкусный...
UPD 2: хлебушек дают в подарок, видимо, после 8 вечера, когда они его распродают со скидкой.
А их гаспаччо мне напомнил баклажанную икру, холодного приготовления, которую делал мой дедушка...
black_marya: (Default)
1. Tolkien
2. Barker
3. Bujold
4. Gaiman
5. Valente
6. Le Guin
7. Раткевич
8. Mckillip
9. Rowling
10. Martin
black_marya: (человеческое лицо)

Три цвета: Красный
Три цвета: Синий
Жестокая игра
Конец романа
Гордость и предубеждение (старый)
Пираты Карибского моря (2)
Терминатор (2)
Ходячий замок Хоула
Зеркальная маска
Ва-Банк (и даже все 3 фильма)
Король-Олень
Фанни и Александр
Цветок моей тайны (и всяческий прочий Альмадовар)
Точки над и
Гарри Поттер и узник Азкабана
Закон есть закон
Вальмон (Формана)
Дракула (Копполы)
Горбатая гора
Баллада о солдате
Распутник
Дама в очках с ружьем в автомобиле
Рыжий, честный, влюбленный
Тутси
Унесенные призраками
Моя любовь (Александра Петрова)
Безумная Лори
Формула любви
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (а особенно Собака Баскервилей)
Приходи на меня посмотреть
Ищите женщину
5 элемент
Любовь и женщины на скорую руку
Сцены сексуального характера
Время прощания

black_marya: (человеческое лицо)
Хемингуэй как-то сказал, что его лучший рассказ: 'For sale: baby shoes, never worn.'  Так, кажется, возник новый жанр... Удивительно, как даже в 6 словах чувствуется авторский стиль...

"It can't be. I'm a virgin." ~ Kate Atkinson

See that shadow? (It's not yours.) ~ Jim Crace

Humorous book: critic died laughing. Sued. ~ Alexander McCall Smith

They awaited sunrise. It never came. ~ AS Byatt

The pillow smelled like my brother. ~ Patrick Neate

"The Earth? We ate it yesterday." ~ Yann Martel

I’m dead. I’ve missed you. Kiss … ? ~ Neil Gaiman

Funeral followed honeymoon. He was 90. ~ Graham Swift

"Please, this is everything, I swear." ~ Orson Scott Card

The baby’s blood type? Human, mostly. ~ Orson Scott Card

TIME MACHINE REACHES FUTURE!!! ... nobody there... ~ Harry Harrison

My nemesis is dead. Now what? ~ Michael Cunningham

"Forgive me!" "What for?" "Never mind." ~ John Updike

Longed for him. Got him. Shit. ~ Margaret Atwood

Gown removed carelessly. Head, less so. ~ Joss Whedon

Возможно, я пристрастна, но даже в этом кратком жанре мне нравится отточенный стиль Антонии Байетт и то, что Гейман, как всегда, пишет о смерти и любви.
И.... хм, наверное, присмотрюсь повнимательнее к Patrick Neate... Тем более что на Амазоне описание одной из его книг начинается такой цитатой: "He looks like a Brit, this guy. Full of good intentions and bad ideas."
black_marya: (книжечки)
"Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему."

Наверное, это самое известная первая фраза. В русской литературе. А что еще? Что цепляет сразу? С первого предложения?

"В уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем и сразу же умереть."

"Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, - век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю, - словом, время это было очень похоже на нынешнее, и самые горластые его представители уже и тогда требовали, чтобы о нем - будь то в хорошем или в дурном смысле - говорили не иначе, как в превосходной степени." (Эх, ему бы еще вовремя остановится...)

Не все поддается переводу... Я долго пыталась найти яркий перевод самой, наверное, известной фразы в английской литературе: It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife, - но самое лучшее, что я нашла все же слишком тяжеловесно и нарочито и больше похоже на стеб: "Холостяку, располагающему приличным состояньем, надлежит питать склонность к обзаведенью женой - все на свете признают сие за истину."

Но самая любимая моя фраза эта - He was born with a gift of laughter and a sense that the world was mad. "Он появился на свет с обостренным чувством смешного и врожденным ощущением того, что мир безумен." ("И в этом заключалось все его достояние..." - если кто не помнит продолжения). Википедия говорит, что именно эту фразу жена Сабатини поместила на его надгробие.

Чёрт, и я такую же хочу))))

Ну, кто скажет, что я незаслуженно забыла? Или какая ваша любимейшая первая фраза? Кто что хочет себе на надгробие?
black_marya: (фламенко)
Симптомы... по мере появления...

Вы вполноги отбиваете дробь в очередях, на автобусных остановках...
Вам по-настоящему стало НРАВИТЬСЯ канте хондо...
На скучных совещаниях и конференциях Вы записываете дроби из последнего танца...
Никто на работе больше не удивляется, когда Вы что-то стучите в коридоре...
Юбка до щиколотки начинает казаться слишком КОРОТКОЙ...
Вы начинаете повторять дроби под душем...
Покупая новые сережки, Вы стараетесь отойти метра на 4 от зеркала, чтобы понять, как они будут смотреться на сцене...
Вы провожаете взглядом каждую юбку, пытаясь понять, как она скроена и можно ли пошить такую для танцев...
Вы покупаете искусственные цветы на кладбище, чтобы затем отчекрыжить их и втыкать в прическу...

И сегодняшнее...

В стоматологическом кресле Вы отсчитываете про себя компас булериас...

Profile

black_marya: (Default)
black_marya

January 2020

M T W T F S S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

  • Style: Delicate for Ciel by nornoriel

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 12:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios